Walt Disney Pictures: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
imported>Rapidgamers
No edit summary
imported>AnimeTVLogos
No edit summary
Line 25: Line 25:
Variants:
Variants:


     On Snow White and the Seven Dwarfs (the first film to use this logo), the text reads "A Walt Disney FEATURE Production". The end title has the RKO Radio Pictures logo in the background with the words "A WALT DISNEY FEATURE Production IN TECHNICOLOR". Until 2009, post-RKO reissue prints used the usual "The End, A Walt Disney Production" notice.
      
     From 1982 to 1985, the studio's theatrical product under the Disney name (except for the two shorts released in 1983, Winnie the Pooh and a Day for Eeyore, and Mickey's Christmas Carol) had simply "Walt Disney Productions" at the end of the credits. No "the end", as the practice of using these two words at the closing of films had pretty much ceased by now.
* Bulleted list item
     On Popeye and Dragonslayer, the text reads as "Paramount Pictures Corporation and Walt Disney Productions present", as both films were distributed in America by Paramount and internationally by Disney.
On Snow White and the Seven Dwarfs (the first film to use this logo), the text reads "A Walt Disney FEATURE Production". The end title has the RKO Radio Pictures logo in the background with the words "A WALT DISNEY FEATURE Production IN TECHNICOLOR". Until 2009, post-RKO reissue prints used the usual "The End, A Walt Disney Production" notice.
     On some films, the movie's title is seen on the end title. Some examples include Make Mine Music, Fun & Fancy Free, Melody Time, and Treasure Island.
      
     On Treasure Island and One of Our Dinosaurs is Missing, notices for filming locations are added.
* Bulleted list item
     Sometimes, only "The End" is seen. Some examples are The Three Caballeros and Make Mine Music.
From 1982 to 1985, the studio's theatrical product under the Disney name (except for the two shorts released in 1983, Winnie the Pooh and a Day for Eeyore, and Mickey's Christmas Carol) had simply "Walt Disney Productions" at the end of the credits. No "the end", as the practice of using these two words at the closing of films had pretty much ceased by now.
     Song of the South does not have the "A Walt Disney Production" text at the end title.
      
     Even after Walt Disney's death in 1966, "A Walt Disney Production" continued to be used until 1970 (the last to use it was The Aristocats). Strangely, it was seen on Winnie the Pooh and Tigger Too, One of Our Dinosaurs is Missing, The Many Adventures of Winnie the Pooh, and Winnie the Pooh and a Day for Eeyore.
* Bulleted list item
     Even after Walt Disney's death in 1966, "Walt Disney Presents" continued to be used until 1968 (the last to use it was Winnie the Pooh and the Blustery Day). Strangely, it was seen on One of Our Dinosaurs is Missing, Winnie the Pooh and Tigger Too and The Many Adventures of Winnie the Pooh (the latter two which were technically in production while Walt Disney was still alive, as he originally envisioned the first three featurettes as a feature-length film).
On Popeye and Dragonslayer, the text reads as "Paramount Pictures Corporation and Walt Disney Productions present", as both films were distributed in America by Paramount and internationally by Disney.
     "The End" was absent on Dad, Can I Borrow the Car.
      
     The original German print of The Rescuers (as seen on VHS releases) lacks the "The End" text of the closing title card.
* Bulleted list item
     Some films, like The Reluctant Dragon,Dumbo and Saludos Amigos,have the end title containing "Distributed by RKO Radio Pictures, Inc.".
On some films, the movie's title is seen on the end title. Some examples include Make Mine Music, Fun & Fancy Free, Melody Time, and Treasure Island.
     For The Jungle Book's 1997 restoration for the 30th Anniversary Edition, the closing text ("The End - A Walt Disney Production") is white, instead of the original yellow, possibly due to a restoration coloring error.
      
     In foreign countries, "presents" is replaced by that country's translation (such as "Presenta" on Italian and Spanish prints).
* Bulleted list item
On Treasure Island and One of Our Dinosaurs is Missing, notices for filming locations are added.
      
* Bulleted list item
Sometimes, only "The End" is seen. Some examples are The Three Caballeros and Make Mine Music.
      
* Bulleted list item
Song of the South does not have the "A Walt Disney Production" text at the end title.
      
* Bulleted list item
Even after Walt Disney's death in 1966, "A Walt Disney Production" continued to be used until 1970 (the last to use it was The Aristocats). Strangely, it was seen on Winnie the Pooh and Tigger Too, One of Our Dinosaurs is Missing, The Many Adventures of Winnie the Pooh, and Winnie the Pooh and a Day for Eeyore.
      
* Bulleted list item
Even after Walt Disney's death in 1966, "Walt Disney Presents" continued to be used until 1968 (the last to use it was Winnie the Pooh and the Blustery Day). Strangely, it was seen on One of Our Dinosaurs is Missing, Winnie the Pooh and Tigger Too and The Many Adventures of Winnie the Pooh (the latter two which were technically in production while Walt Disney was still alive, as he originally envisioned the first three featurettes as a feature-length film).
      
* Bulleted list item
"The End" was absent on Dad, Can I Borrow the Car.
      
* Bulleted list item
The original German print of The Rescuers (as seen on VHS releases) lacks the "The End" text of the closing title card.
      
* Bulleted list item
Some films, like The Reluctant Dragon,Dumbo and Saludos Amigos,have the end title containing "Distributed by RKO Radio Pictures, Inc.".
      
* Bulleted list item
For The Jungle Book's 1997 restoration for the 30th Anniversary Edition, the closing text ("The End - A Walt Disney Production") is white, instead of the original yellow, possibly due to a restoration coloring error.
      
* Bulleted list item
In foreign countries, "presents" is replaced by that country's translation (such as "Presenta" on Italian and Spanish prints).


FX/SFX: None.
FX/SFX: None.
Anonymous user

Navigation menu