Warner Bros. Animation: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
imported>Trevor807
No edit summary
imported>Trevor807
No edit summary
Line 57: Line 57:
*On ''The Bugs Bunny Show'', the WB shield is seen on a {{color|red}} background. After a short fanfare, Bugs Bunny (voiced by Mel Blanc) appears, and says, "This folks, is a Warner Bros. Television production." The shield closes. At the end of the show, the Warner Bros. Television logo appears.
*On ''The Bugs Bunny Show'', the WB shield is seen on a {{color|red}} background. After a short fanfare, Bugs Bunny (voiced by Mel Blanc) appears, and says, "This folks, is a Warner Bros. Television production." The shield closes. At the end of the show, the Warner Bros. Television logo appears.
**A Spanish version of the line was used in the [[Warner Bros. Cartoons]] logo for Latin Spanish releases, Bugs says "Esto amigos, es una producción de la Warner Brothers para la televisión".
**A Spanish version of the line was used in the [[Warner Bros. Cartoons]] logo for Latin Spanish releases, Bugs says "Esto amigos, es una producción de la Warner Brothers para la televisión".
** A German version was used in ''Bunny und seine Kumpane'', the show's first German dub. Here, Bugs (voiced by Jürgen Scheller) says "Und nun ist es soweit, ihr könnt euch wieder totlachen über Bunny und seine Kumpane!".<ref>http://looneytunesingermany.blogspot.com/2010/02/64-super-snooper.html</ref>
** A Japanese version was used in the show's Japanese dub, ''バックス・バニー劇場'' (''Bugs Bunny Theater''), in which Bugs (voiced by Michino Yokoyama) says his line in Japanese. Aside from the opening notes, the music is otherwise absent.<ref>https://ja.wikipedia.org/wiki/バッグス・バニー・ショー</ref><ref>https://www.youtube.com/watch?v=nORS9jsrc40</ref>
** A Japanese version was used in the show's Japanese dub, ''バックス・バニー劇場'' (''Bugs Bunny Theater''), in which Bugs (voiced by Michino Yokoyama) says his line in Japanese. Aside from the opening notes, the music is otherwise absent.<ref>https://ja.wikipedia.org/wiki/バッグス・バニー・ショー</ref><ref>https://www.youtube.com/watch?v=nORS9jsrc40</ref>
*On ''The Porky Pig Show'', during the credits the classic Warner Bros. Cartoons logo is seen on a bumper tire. As the camera zooms in, the tire opens like a door. Porky (also voiced by Blanc) appears and utters his famous catchphrase, "Th-th-th-th-th-th-that's all, folks!" The door closes, but shortly after Porky is shown saying "We've been brought to you by..."
*On ''The Porky Pig Show'', during the credits the classic Warner Bros. Cartoons logo is seen on a bumper tire. As the camera zooms in, the tire opens like a door. Porky (also voiced by Blanc) appears and utters his famous catchphrase, "Th-th-th-th-th-th-that's all, folks!" The door closes, but shortly after Porky is shown saying "We've been brought to you by..."
Anonymous user

Navigation menu