VID: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
1,071 bytes removed ,  30 August 2024
Did everyone just forget to remove the color and font templates here?
imported>Compooper
m (Text replacement - "{{color|blue}}" to "blue")
imported>Pluk the Robot
(Did everyone just forget to remove the color and font templates here?)
 
Line 46: Line 46:


'''Visuals:'''
'''Visuals:'''
*'''October 25, 1990-1995:''' On an off-white background, a thick black line moves onto the screen from the left side, going right. It begins vibrating horizontally as it continues moving, and then a gray ball comes in from the left and begins bouncing along the line at a fast pace. It then falls off as the line stops moving. Then it cuts to a large close-up of the ball from a bird's eye view as it falls down into the center and disappears. Two closely-spaced black rings then shoot out from the center of the screen, which is immediately followed by a black circle that fills the screen to create a black background. Then, a stone mask, which is of Chinese Taoist philosopher Guo Xiang and a three-pawed toad sitting on top of his head, fades in. Finally, "{{Font|Times|{{color|#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" fades in and shines underneath in large bronze letters, which is Russian for "VID", although it uses a Latin "{{Font|Times|{{color|#CC7E31|'''D'''}}}}" rather than a Cyrillic "Д", resulting in the text looking like "{{Font|Times|{{color|#CC7E31|'''BND'''}}}}".
*'''October 25, 1990-1995:''' On an off-white background, a thick black line moves onto the screen from the left side, going right. It begins vibrating horizontally as it continues moving, and then a gray ball comes in from the left and begins bouncing along the line at a fast pace. It then falls off as the line stops moving. Then it cuts to a large close-up of the ball from a bird's eye view as it falls down into the center and disappears. Two closely-spaced black rings then shoot out from the center of the screen, which is immediately followed by a black circle that fills the screen to create a black background. Then, a stone mask, which is of Chinese Taoist philosopher Guo Xiang and a three-pawed toad sitting on top of his head, fades in. Finally, "'''ВИD'''" fades in and shines underneath in large bronze letters, which is Russian for "VID", although it uses a Latin "'''D'''" rather than a Cyrillic "Д", resulting in the text looking like "'''BND'''".
*'''1995-1999:''' Due to concerns of epilepsy, the ball-and-stick segment have reduced their animation.
*'''1995-1999:''' Due to concerns of epilepsy, the ball-and-stick segment have reduced their animation.
*'''1990-September 2002:''' A "presentation" variant was used sometimes before the beginning of a special program. The variant consisted only of the mask and the company name fading in and the company name shining. In 1999, this replaced the standard version due to concerns of epilepsy.
*'''1990-September 2002:''' A "presentation" variant was used sometimes before the beginning of a special program. The variant consisted only of the mask and the company name fading in and the company name shining. In 1999, this replaced the standard version due to concerns of epilepsy.
Line 56: Line 56:
'''Variants:'''
'''Variants:'''
* There is a variant of the full logo with the mask disappearing and gray text saying "ПРЕДСТАВЛЯЕТ" (or "ПРЕДСТАВАЯЮТ) appearing afterward.
* There is a variant of the full logo with the mask disappearing and gray text saying "ПРЕДСТАВЛЯЕТ" (or "ПРЕДСТАВАЯЮТ) appearing afterward.
** A peculiar sub-variant, found on the <u>very first episode of ''{{abbr|Поле Чудес|Field of Wonders}}''</u> (the Russian version of ''Wheel of Fortune'') that aired on October 25, 1990, exists, in which the logo suddenly speeds up when the ball falls to the center, before returning to its normal speed after "{{Font|Times|{{color|#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" fades in. This is possibly due to an editing/compression error.
** A peculiar sub-variant, found on the <u>very first episode of ''{{abbr|Поле Чудес|Field of Wonders}}''</u> (the Russian version of ''Wheel of Fortune'') that aired on October 25, 1990, exists, in which the logo suddenly speeds up when the ball falls to the center, before returning to its normal speed after "'''ВИD'''" fades in. This is possibly due to an editing/compression error.
** On <u>''{{abbr|Тема|The Topic}}''</u>, it has a voice-over by Leonid Volodarsky.
** On <u>''{{abbr|Тема|The Topic}}''</u>, it has a voice-over by Leonid Volodarsky.
* An <u>abridged variant</u> was also used at the end of some programs, in which the ball-and-stick segment was cut, and the logo started with the zooming circles. Only the five-note fanfare is used here.
* An <u>abridged variant</u> was also used at the end of some programs, in which the ball-and-stick segment was cut, and the logo started with the zooming circles. Only the five-note fanfare is used here.
* There is <u>another abridged variant</u> that was used on ''{{abbr|Тема|The Topic}}'' in 1992 where the ending theme plays, and the last note of the fanfare then plays when the mask appears.
* There is <u>another abridged variant</u> that was used on ''{{abbr|Тема|The Topic}}'' in 1992 where the ending theme plays, and the last note of the fanfare then plays when the mask appears.
** There is an <u>extended</u> version before ''{{abbr|Жди Меня|Wait for Me}}'' on July 17, 1998, where it has only the mask for eight seconds, and the animation continues normally.
** There is an <u>extended</u> version before ''{{abbr|Жди Меня|Wait for Me}}'' on July 17, 1998, where it has only the mask for eight seconds, and the animation continues normally.
** A <u>silent</u> version of the presentation variant has white text saying "представляет" under the mask, with or without the "{{Font|Times|{{color|#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" above it.
** A <u>silent</u> version of the presentation variant has white text saying "представляет" under the mask, with or without the "'''ВИD'''" above it.
** Another version of the presentation variant has the 5-note fanfare, which soon gets cut off by Rasbash saying "представляет" when the "{{Font|Times|{{color|#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" appears. Sometimes the five-note fanfare played then the voice play so that when the mask fades out and "представляет" fade in the voiceover starts.
** Another version of the presentation variant has the 5-note fanfare, which soon gets cut off by Rasbash saying "представляет" when the "'''ВИD'''" appears. Sometimes the five-note fanfare played then the voice play so that when the mask fades out and "представляет" fade in the voiceover starts.
* There is a variant before ''<u>Один на один</u>'' (''One on One'') where the word "'''представляет'''" is written under the text "'''ВИD'''".
* There is a variant before ''<u>Один на один</u>'' (''One on One'') where the word "'''представляет'''" is written under the text "'''ВИD'''".
* From <u>1999 to 2001</u>, a special Christmas variant was used that featured the mask fading in via radial blur and slowly zooming in. As it zooms, it slowly grows a beard and Santa hat complete with a happy grin. Below the mask, it reads "{{Font|Times|{{color|#FFD000|'''С новым годом!'''}}}}" ("S novym godom!", meaning "Happy new year!") in a slab-serif font, and "{{Font|Times|{{color|#FFD000|'''год'''}}}}" changes to "{{Font|Times|ВИD}}" in the corporate font. The music is a menacing chord fading from the closing theme.
* From <u>1999 to 2001</u>, a special Christmas variant was used that featured the mask fading in via radial blur and slowly zooming in. As it zooms, it slowly grows a beard and Santa hat complete with a happy grin. Below the mask, it reads "'''С новым годом!'''" ("S novym godom!", meaning "Happy new year!") in a slab-serif font, and "'''год'''" changes to "ВИD" in the corporate font. The music is a menacing chord fading from the closing theme.
** There is also a <u>short version</u> that lasts about six seconds. A presentation version of this also exists.
** There is also a <u>short version</u> that lasts about six seconds. A presentation version of this also exists.
* From <u>1997 to 2000</u>, another Christmas-themed variant of the presentation variant was also used, with snow falling around the mask and company name.
* From <u>1997 to 2000</u>, another Christmas-themed variant of the presentation variant was also used, with snow falling around the mask and company name.
* In <u>1993-1997</u> before ''L-club'', the VID mask would morph into the face of Leonid Yarmolnik (the host of the show) and open its eyes, jiggling its eyebrows in the process. After it does this, it kind of looks like it is staring at the viewer, looking tired.
* In <u>1993-1997</u> before ''L-club'', the VID mask would morph into the face of Leonid Yarmolnik (the host of the show) and open its eyes, jiggling its eyebrows in the process. After it does this, it kind of looks like it is staring at the viewer, looking tired.
* At the end of a <u>1994 ''L-club'' episode on April Fools Day</u> (this was reportedly done as a joke), when the text appears, the face on the VID mask morphs into a different face with creepy wide eyes and his tongue sticking out (it kind of looks the standard ''L-Club'' variant but except for the tongue sticking out), as if to mock or taunt at the viewer. This variant sometimes appeared at the end of other ''L-club'' episodes as well, including the one from June 18th of the same year. Also, the variant stays there for twelve seconds before finally cutting to black.
* At the end of a <u>1994 ''L-club'' episode on April Fools Day</u> (this was reportedly done as a joke), when the text appears, the face on the VID mask morphs into a different face with creepy wide eyes and his tongue sticking out (it kind of looks the standard ''L-Club'' variant but except for the tongue sticking out), as if to mock or taunt at the viewer. This variant sometimes appeared at the end of other ''L-club'' episodes as well, including the one from June 18th of the same year. Also, the variant stays there for twelve seconds before finally cutting to black.
* A spoof of the logo was seen on ''<u>Оба-на!</u>'' beginning with a man from the show superimposed over the ball-and-stick segment (either flashing or reduced animation), panicking and freaking out over it, and then sliding down as the ball falls off the line. It then proceeds normally, until a few seconds after the mask is seen, it then fades into a gray-scale version of the face of Russian writer/comedian Igor Ugolnikov, who says in an electronically distorted voice in Russian, "{{abbr|ВИД, ВИД. ничего не видно по вашему виду!|VID, VID. Nothing is viewed from your view!}}" and then smiles as we hear the opening theme. At the end of the show, Ugolnikov says, "{{abbr|ВИД, ВИД. ''Оба-на!'' вам сейчас покажу по вашему виду.|VID, VID. Oba-na is our dominant companion.}}" in the normal voice and smiles again (with a chuckle).
* A spoof of the logo was seen on ''<u>Оба-на!</u>'' beginning with a man from the show superimposed over the ball-and-stick segment (either flashing or reduced animation), panicking and freaking out over it, and then sliding down as the ball falls off the line. It then proceeds normally, until a few seconds after the mask is seen, it then fades into a gray-scale version of the face of Russian writer/comedian Igor Ugolnikov, who says in an electronically distorted voice in Russian, "{{abbr|ВИД, ВИД. ничего не видно по вашему виду!|VID, VID. Nothing is viewed from your view!}}" and then smiles as the opening theme plays. At the end of the show, Ugolnikov says, "{{abbr|ВИД, ВИД. ''Оба-на!'' вам сейчас покажу по вашему виду.|VID, VID. Oba-na is our dominant companion.}}" in the normal voice and smiles again (with a chuckle).
* Before ''<u>Otdyhay!</u>'' in <u>1992-1994</u>, the standard variant plays out as normal, but the "{{Font|Times|{{color|#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" wordmark fades in with the mask (which is in the high-contrast monochrome tone used for the 8th logo, but colored gold) and the mask says in a high-pitched voice "{{abbr|Хех! Отдыхай однако!|Hey! Relax, though!}}"). before smiling. The mask part is animated with pixel-based computer graphics.
* Before ''<u>Otdyhay!</u>'' in <u>1992-1994</u>, the standard variant plays out as normal, but the "'''ВИD'''" wordmark fades in with the mask (which is in the high-contrast monochrome tone used for the 8th logo, but colored gold) and the mask says in a high-pitched voice "{{abbr|Хех! Отдыхай однако!|Hey! Relax, though!}}"). before smiling. The mask part is animated with pixel-based computer graphics.
* There is a variant from <u>1993</u> in <u>''{{abbr|Взгляд|Outlook}}''</u>, where the name of the show in the condensed serif font is spelled out with the sound of a typewriter in the background. After a pause, the five-note fanfare plays while VID's telephone and fax numbers and the words "{{abbr|Вы смотрите|You're watching}}" zoom out, and the mask (albeit 80-85% of the original size) and wordmark appear above the numbers when they go into their position.
* There is a variant from <u>1993</u> in <u>''{{abbr|Взгляд|Outlook}}''</u>, where the name of the show in the condensed serif font is spelled out with the sound of a typewriter in the background. After a pause, the five-note fanfare plays while VID's telephone and fax numbers and the words "{{abbr|Вы смотрите|You're watching}}" zoom out, and the mask (albeit 80-85% of the original size) and wordmark appear above the numbers when they go into their position.
* There is a variant where the "{{Font|Times|ВИD}}" text is in a different font.
* There is a variant where the "ВИD" text is in a different font.
** There is also another version, where this variant is at the bottom of the screen while on top is the text, ''"{{abbr|производство телекомпании|a production of the TV company}}"'' all lowercase.
** There is also another version, where this variant is at the bottom of the screen while on top is the text, ''"{{abbr|производство телекомпании|a production of the TV company}}"'' all lowercase.
* There is also a variant introduced around <u>2001</u> in which the "ВИD" text flips vertically and shines instead of simply appearing. Also, the text shines as a whole instead of a "glow line" moving down the text, and the mask is also enhanced and slightly brighter.
* There is also a variant introduced around <u>2001</u> in which the "ВИD" text flips vertically and shines instead of simply appearing. Also, the text shines as a whole instead of a "glow line" moving down the text, and the mask is also enhanced and slightly brighter.
* On the <u>1995 ''{{abbr|Поле Чудес|Field of Wonders}}'' video game for the ZX Spectrum</u>, there is an 8-bit rendering of the logo with "{{Font|Times|{{color|#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" in its normal font, made up of several white lines and a yellow line bouncing up and down rapidly inside the text before eventually stopping in a horizontal position.
* On the <u>1995 ''{{abbr|Поле Чудес|Field of Wonders}}'' video game for the ZX Spectrum</u>, there is an 8-bit rendering of the logo with "'''ВИD'''" in its normal font, made up of several white lines and a yellow line bouncing up and down rapidly inside the text before eventually stopping in a horizontal position.
* On a music video, <u>"[https://youtu.be/2aPtQJ071EY?t=105 Atlantida]" by Fillip Kirkorov</u>, a short spoof of the logo has the mask appearing, followed by the "ВИD" text and a lowercase "a", with the end product reading "ВИDa".
* On a music video, <u>"[https://youtu.be/2aPtQJ071EY?t=105 Atlantida]" by Fillip Kirkorov</u>, a short spoof of the logo has the mask appearing, followed by the "ВИD" text and a lowercase "a", with the end product reading "ВИDa".


Line 95: Line 95:
{{YouTube|id=IjhcKL4UAJg}}
{{YouTube|id=IjhcKL4UAJg}}


'''Visuals:''' There is a black room with projectors and an off-white shawl with Jin Chan partially exposed. A man (played by an unknown actor) comes to the shawl, greets everyone, saying "Я снимаю!" ("I'll take it off!"), and starts to take the shawl off. The VID mask is under it. When the shawl is removed, the man goes offscreen and the removed shawl turns into the word "'''{{Font|Times|{{color|#CC7E31|ВИD}}}}'''". The projectors disappear and the name zooms in further.
'''Visuals:''' There is a black room with projectors and an off-white shawl with Jin Chan partially exposed. A man (played by an unknown actor) comes to the shawl, greets everyone, saying "Я снимаю!" ("I'll take it off!"), and starts to take the shawl off. The VID mask is under it. When the shawl is removed, the man goes offscreen and the removed shawl turns into the word "'''ВИD'''". The projectors disappear and the name zooms in further.


'''Variant:''' There's an <u>extended</u> variant that starts with the white background fading in, then it crossfades to the white fabric background, and the screen zooms out to reveal that the background is actually a part of the shawl and the animation continues normally.
'''Variant:''' There's an <u>extended</u> variant that starts with the white background fading in, then it crossfades to the white fabric background, and the screen zooms out to reveal that the background is actually a part of the shawl and the animation continues normally.
Line 109: Line 109:
{{YouTube|id=WieAqjECNUk}}
{{YouTube|id=WieAqjECNUk}}


'''Visuals:''' On a black background, with the video of the moving, tinfoil-like plasticine background surrounded by a shining orange outline, the text "{{color|#FFAF00|Вы смотрите}}" (meaning "{{color|#FFAF00|You are watching}}") in orange writes itself in on the top inside the rectangle, while the gray plasticine mask and "'''{{Font|Times|{{color|#CC7E31|ВИD}}}}'''" below, are forming from the background. Then the background stops moving, and the screen zooms on the mask and the text, and everything flashes with colorful lights, making the picture brighter and more colorful, making the mask beige. The plasticine background and the wordmark iris out until it reaches the mask, revealing the black background with the same wordmark as the 1st logo, and the plasticine mask becomes gray and high-contrast, and we finally zoom on the rectangle, while the mask becomes normal. The finished product is the last frame of the 1st logo, but with "{{color|#FFAF00|Вы смотрите}}" above the mask.
'''Visuals:''' On a black background, with the video of the moving, tinfoil-like plasticine background surrounded by a shining orange outline, the text "Вы смотрите" (meaning "You are watching") in orange writes itself in on the top inside the rectangle, while the gray plasticine mask and "'''ВИD'''" below, are forming from the background. Then the background stops moving, and the screen zooms on the mask and the text, and everything flashes with colorful lights, making the picture brighter and more colorful, making the mask beige. The plasticine background and the wordmark iris out until it reaches the mask, revealing the black background with the same wordmark as the 1st logo, and the plasticine mask becomes gray and high-contrast, and it finally zooms on the rectangle, while the mask becomes normal. The finished product is the last frame of the 1st logo, but with "Вы смотрите" above the mask.


'''Technique:''' Stop-motion.
'''Technique:''' Stop-motion.
Line 120: Line 120:
[[File:VID (1994).jpg|center|300px]]{{YouTube|id=M0R6AVpTva4}}
[[File:VID (1994).jpg|center|300px]]{{YouTube|id=M0R6AVpTva4}}


'''Visuals:''' On a black background, a disc spins and goes in a vertical move from bottom to top. A keyboard-looking shape with random shapes appears. The disc zooms in and a white blurry star appears. Videos of Pole Chudes slide in one by one, and the videos turn into blue squares, followed by a screen appearing. Each clip plays part of an episode that spells out the name of the company. While this part is playing, the text "{{Font|Cursive|{{color|Orange|'''телекомпания'''}}}}" in orange and in cursive writes itself. When the person says the Russian letter Д, the letter {{Font|Times|D}} appears in the third box. When another person says the Russian letter В, the letter {{Font|Times|В}} appears in the first box. And finally, when another person says the Russian letter И, the letter {{Font|Times|И}} appears in the second box. It then cuts to the different faces of Leonid Yakubovich (the host of Pole Chudes). When the last face appears, the entire background turns black. The face turns gray and turns into the mask from before. The blue boxes disappear and the text turns into the original text from before.
'''Visuals:''' On a black background, a disc spins and goes in a vertical move from bottom to top. A keyboard-looking shape with random shapes appears. The disc zooms in and a white blurry star appears. Videos of Pole Chudes slide in one by one, and the videos turn into blue squares, followed by a screen appearing. Each clip plays part of an episode that spells out the name of the company. While this part is playing, the text "'''телекомпания'''" in orange and in cursive writes itself. When the person says the Russian letter Д, the letter D appears in the third box. When another person says the Russian letter В, the letter В appears in the first box. And finally, when another person says the Russian letter И, the letter И appears in the second box. It then cuts to the different faces of Leonid Yakubovich (the host of Pole Chudes). When the last face appears, the entire background turns black. The face turns gray and turns into the mask from before. The blue boxes disappear and the text turns into the original text from before.


'''Technique:''' A mix of stop-motion, live-action, and CGI.
'''Technique:''' A mix of stop-motion, live-action, and CGI.
Line 132: Line 132:
{{YouTube|id=fHHjZlwSZ_w}}
{{YouTube|id=fHHjZlwSZ_w}}


'''Visuals:''' On a black background with a golden frame, there is a lump of plasticine in the frame. Human hands appear, and they sculpt a newspaper. The black background slowly fades into a white background while the newspaper is being modeled. Then the hands sculpt a radio from the newspaper. The hands then press a button on the radio then to a television. During the modeling of the television, "{{color|#FFAF00|Лучше один раз увидеть}}" ("It is better to see once" in English) is inscribed below the frame. Then it cuts to the hands modeling the right antenna of the television. Then goes back to the original position of the camera. The hands press the center small button and turns the big button. Then the screen shows the tail end of the 1st logo. The background turns back to black. It zooms into the television screen when the color of its background changes. Then the "Лучше один раз увидеть" shrinks and then transforms into "{{Font|Times|{{color|#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" with a flash.
'''Visuals:''' On a black background with a golden frame, there is a lump of plasticine in the frame. Human hands appear, and they sculpt a newspaper. The black background slowly fades into a white background while the newspaper is being modeled. Then the hands sculpt a radio from the newspaper. The hands then press a button on the radio then to a television. During the modeling of the television, "Лучше один раз увидеть" ("It is better to see once" in English) is inscribed below the frame. Then it cuts to the hands modeling the right antenna of the television. Then goes back to the original position of the camera. The hands press the center small button and turns the big button. Then the screen shows the tail end of the 1st logo. The background turns back to black. It zooms into the television screen when the color of its background changes. Then the "Лучше один раз увидеть" shrinks and then transforms into "'''ВИD'''" with a flash.


'''Trivia:''' If you look closely, you can see the edges of the 1st logo stick out of the TV.
'''Trivia:''' If one looks closely, the edges of the 1st logo sticking out of the TV can be seen.


'''Technique:''' Stop-motion and pixelation.
'''Technique:''' Stop-motion and pixelation.


'''Audio:''' A pop tune with newspaper and stock sound effects as the newspaper is almost formed (which is actually [https://www.youtube.com/watch?v=8lnxJnRJZZk "Tied Up" by Yello]). When the text transforms into "{{Font|Times|{{color|#CC7E31|'''ВИD'''}}}}", we hear the last two notes of the 2nd logo's fanfare.
'''Audio:''' A pop tune with newspaper and stock sound effects as the newspaper is almost formed (which is actually [https://www.youtube.com/watch?v=8lnxJnRJZZk "Tied Up" by Yello]). When the text transforms into "'''ВИD'''", the last two notes of the 2nd logo's fanfare are heard.


'''Availability:''' Seen after ''Field of Miracles'' and ''Topic''.
'''Availability:''' Seen after ''Field of Miracles'' and ''Topic''.
Line 170: Line 170:
{{guidance detail|reason=phone}}
{{guidance detail|reason=phone}}


'''Visuals:''' On a black background, there is an orange rectangular border with "{{color|#FFAF00|Производство телекомпании}}" (in the Pragmatica font), "{{Font|Times|{{color|#FFAF00|'''ВИD'''}}}}" (in the weird serif font) and "{{color|#FFAF00|по заказу ОРТ}}" (in the same Pragmatica font). Below it, there's "Наш адрес в {{Font|Times|{{color|gold|INTERNET}}}}:" and a web address. After a few seconds, the screen cuts to the shortened variant of the first logo.
'''Visuals:''' On a black background, there is an orange rectangular border with "Производство телекомпании" (in the Pragmatica font), "'''ВИD'''" (in the weird serif font) and "по заказу ОРТ" (in the same Pragmatica font). Below it, there's "Наш адрес в INTERNET:" and a web address. After a few seconds, the screen cuts to the shortened variant of the first logo.


'''Variants:'''
'''Variants:'''
Line 176: Line 176:
*After ''<u>Seryebryanny Shar</u> (Silver Ball)'', there is a gradient blue text saying "Телекомпания ВИD" (Telecompany VID), "по заказу АО ОРТ" (for AO ORT) on top and "наш адрес в Интернет" (our Internet site) with the address at the bottom.
*After ''<u>Seryebryanny Shar</u> (Silver Ball)'', there is a gradient blue text saying "Телекомпания ВИD" (Telecompany VID), "по заказу АО ОРТ" (for AO ORT) on top and "наш адрес в Интернет" (our Internet site) with the address at the bottom.
*Another variant has the text '''Телекомпания ВИD по заказу АО "Общественное российское телевидение"''' written in Pragmatica font on a black background.
*Another variant has the text '''Телекомпания ВИD по заказу АО "Общественное российское телевидение"''' written in Pragmatica font on a black background.
*Another variant, which was used after <u>''Женские истории'' in 2000-01</u>, has the top text "{{color|#EFEA17|Производство телекомпании '''ВИD''' по заказу ОРТ}}" in a rectangular and the bottom text "{{color|#EFEA17|Наш адрес в INTERNET: <nowiki>http://www.vid.ru/</nowiki>}}" in the Compact font.
*Another variant, which was used after <u>''Женские истории'' in 2000-01</u>, has the top text "Производство телекомпании '''ВИD''' по заказу ОРТ" in a rectangular and the bottom text "Наш адрес в INTERNET: <nowiki>http://www.vid.ru/</nowiki>" in the Compact font.
*On <u>some shows</u>, the text reads "Производство Т/к ВИD по заказу (АО) ОРТ" in a basic font.
*On <u>some shows</u>, the text reads "Производство Т/к ВИD по заказу (АО) ОРТ" in a basic font.


Line 223: Line 223:
{{YouTube|id=4KhIRuEYgM4}}
{{YouTube|id=4KhIRuEYgM4}}


'''Visuals:''' On a space background, three blurry colored lines fade in and move about. Then, a static-filled box shaped like a TV tube fades in and slowly zooms into the screen while 'displaying' blue-tinted clips from what seem to be more VID programs. A diamond-shaped flash then fills the screen as the TV then zooms back to reveal 8 more TV boxes surrounding it displaying titles of VID shows on a multicolor background (with the monochrome VID mask on the top center TV). The TVs zoom out two more times, with 49 screens total. The image blurs while the text "'''Взгляд''' '''10 ЛЕТ''' "(roughly meaning "Viewing 10 years") fades in, with the monochrome VID mask on the top and smaller text reading "Новый {{Font|Times|ВИD}} телевидения" ("'''New''' '''{{Font|Times|VID}}''' '''Television'''") on the bottom.
'''Visuals:''' On a space background, three blurry colored lines fade in and move about. Then, a static-filled box shaped like a TV tube fades in and slowly zooms into the screen while 'displaying' blue-tinted clips from what seem to be more VID programs. A diamond-shaped flash then fills the screen as the TV then zooms back to reveal 8 more TV boxes surrounding it displaying titles of VID shows on a multicolor background (with the monochrome VID mask on the top center TV). The TVs zoom out two more times, with 49 screens total. The image blurs while the text "'''Взгляд''' '''10 ЛЕТ''' "(roughly meaning "Viewing 10 years") fades in, with the monochrome VID mask on the top and smaller text reading "Новый ВИD телевидения" ("'''New''' '''VID''' '''Television'''") on the bottom.


'''Variant:''' A <u>short</u> version exists. When the diamond-shaped flash appears, the TV revealing all VID programs zooms back a lot faster.  
'''Variant:''' A <u>short</u> version exists. When the diamond-shaped flash appears, the TV revealing all VID programs zooms back a lot faster.  
Line 237: Line 237:
{{YouTube|id=Oswmh3teXfE|id2=nuJsmiGzlrw|id3=VuDCHtbeHpk|id4=F9P7_joChUE|id5=QwZyPAP4lE}}
{{YouTube|id=Oswmh3teXfE|id2=nuJsmiGzlrw|id3=VuDCHtbeHpk|id4=F9P7_joChUE|id5=QwZyPAP4lE}}


'''Visuals:''' Against the black background, a gold line stretches outwards horizontally in the center of the screen, resembling a CRT television powering up. The line opens up and glows, containing the word "ТЕЛЕКОМПАНИЯ" in a black font (this word is also seen scrolling in faint large letters within the bar); this then shrinks into a dot, from which arises a thin black ring, containing within it the infamous stone mask (which has a thick black outline around it). The mask stops in the center of the screen, much smaller than before, and the ring fades to the glowing ring. The word "{{Font|Times|{{color|#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" appears. Some lines close in around the mask, and a faint gold line appears at the bottom-right; the word "{{abbr|{{Font|Courier New|ПРЕДСТАВЛЯЕТ}}|PRESENTS}}" is typed in thereupon in the black typewriter font. All of this happens in a span of about five seconds.
'''Visuals:''' Against the black background, a gold line stretches outwards horizontally in the center of the screen, resembling a CRT television powering up. The line opens up and glows, containing the word "ТЕЛЕКОМПАНИЯ" in a black font (this word is also seen scrolling in faint large letters within the bar); this then shrinks into a dot, from which arises a thin black ring, containing within it the infamous stone mask (which has a thick black outline around it). The mask stops in the center of the screen, much smaller than before, and the ring fades to the glowing ring. The word "'''ВИD'''" appears. Some lines close in around the mask, and a faint gold line appears at the bottom-right; the word "{{abbr|ПРЕДСТАВЛЯЕТ|PRESENTS}}" is typed in thereupon in the black typewriter font. All of this happens in a span of about five seconds.


'''Variant:''' Sometimes a <u>slowed-down</u> version of the logo plays, but before the faint yellow line and "{{Font|Courier New|ПРЕДСТАВЛЯЕТ}}" appearing. It cross-fades to a close-up of a waving Russian flag with "{{Font|Impact|При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям}}" ("{{Font|Impact|With the financial support from Federal Agency on Press and Mass Communications}}") written in front of it, but also would say "{{Font|Pragmatica|При финансовой поддержке Министерства Российской Федерации по делам печати и телерадиовещания}} ({{Font|Pragmatica|With financial support of the Ministry of the Russian Federation for Press and Television and Radio Broadcasting}}") with a different Russian flag.
'''Variant:''' Sometimes a <u>slowed-down</u> version of the logo plays, but before the faint yellow line and "ПРЕДСТАВЛЯЕТ" appearing. It cross-fades to a close-up of a waving Russian flag with "При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям" ("With the financial support from Federal Agency on Press and Mass Communications") written in front of it, but also would say "При финансовой поддержке Министерства Российской Федерации по делам печати и телерадиовещания (With financial support of the Ministry of the Russian Federation for Press and Television and Radio Broadcasting") with a different Russian flag.


'''Technique:''' CGI graphics and effects.
'''Technique:''' CGI graphics and effects.
Line 276: Line 276:
{{YouTube|id=EWF6QEQBBW8|id2=dVNc0zQOP3g}}
{{YouTube|id=EWF6QEQBBW8|id2=dVNc0zQOP3g}}


'''Visuals:''' Same concept as 11th logo but modified a bit. Against the cerulean gradient background, a gold line stretches outwards horizontally in the center of the screen, resembling a CRT television powering up. The line opens up and glows, the word "телекомпания" is scrolling in faint large letters within the bar; on the center of the screen, the new brown 3D version of the mask appears out of thin air instantly and zooms in and a thin black ring pulsates like a ripple. The mask stops in the center of the screen, as in the previous logo, and the circle reaches an optical gold circle. The word "{{Font|Times|{{color|#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" appears in the same typeface used in the first logo, some lines close in around the mask, words "телекомпания" and "представляет" appear over and under the mask respectively. Some light illuminates the mask from the right.
'''Visuals:''' Same concept as 11th logo but modified a bit. Against the cerulean gradient background, a gold line stretches outwards horizontally in the center of the screen, resembling a CRT television powering up. The line opens up and glows, the word "телекомпания" is scrolling in faint large letters within the bar; on the center of the screen, the new brown 3D version of the mask appears out of thin air instantly and zooms in and a thin black ring pulsates like a ripple. The mask stops in the center of the screen, as in the previous logo, and the circle reaches an optical gold circle. The word "'''ВИD'''" appears in the same typeface used in the first logo, some lines close in around the mask, words "телекомпания" and "представляет" appear over and under the mask respectively. Some light illuminates the mask from the right.


'''Variant:''' Like the 11th logo, it sometimes cross-fades to the close-up of the waving Russian flag with the text "{{Font|Impact|При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям}}" ("{{Font|Impact|With the financial support from Federal Agency on Press and Mass Communications}}") after the finished product is displayed. At first, it was Impact. Later, the font is in either basic font (fade in) or techno like.
'''Variant:''' Like the 11th logo, it sometimes cross-fades to the close-up of the waving Russian flag with the text "При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям" ("With the financial support from Federal Agency on Press and Mass Communications") after the finished product is displayed. At first, it was Impact. Later, the font is in either basic font (fade in) or techno like.


'''Technique:''' 3D graphics and effects.
'''Technique:''' 3D graphics and effects.
Line 295: Line 295:
{{YouTube|id=Fg6Z4K3S6EA|id2=kdRDHdqlgtc|id3=ibll3cJ52xI}}
{{YouTube|id=Fg6Z4K3S6EA|id2=kdRDHdqlgtc|id3=ibll3cJ52xI}}


'''Visuals:''' A reddish-brown toad walks on top of an off-white sculpture, which turns out to be a brand new version of the mask logo (which more closely resembles Guo Xiang's actual death mask), and particles fly around the mask as it smiles. The word "{{color|#FFD000|'''ВИD'''gital}}" appears in the Arial typeface as the toad turns into becoming part of the off-white stone mask sculpture.
'''Visuals:''' A reddish-brown toad walks on top of an off-white sculpture, which turns out to be a brand new version of the mask logo (which more closely resembles Guo Xiang's actual death mask), and particles fly around the mask as it smiles. The word "'''ВИD'''" appears in the Arial typeface as the toad turns into becoming part of the off-white stone mask sculpture.


'''Variants:'''  
'''Variants:'''  
*There is a version before ''<u>Служу Отчизне</u>'' (''I Serve the Fatherland!'') - like the last logo, it cross-fades to a close-up of the waving Russian flag with "'''При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям'''" ("'''With the financial support from Federal Agency on Press and Mass Communications'''") in a basic font, but without the announcer's voice. Later added its voiceover and the font is techno-like.
*There is a version before ''<u>Служу Отчизне</u>'' (''I Serve the Fatherland!'') - like the last logo, it cross-fades to a close-up of the waving Russian flag with "'''При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям'''" ("'''With the financial support from Federal Agency on Press and Mass Communications'''") in a basic font, but without the announcer's voice. Later added its voiceover and the font is techno-like.
*Sometimes, the logo fades out and the white spaced-out text "{{Font|Times|ПРЕДСТАВЛЯЕТ}}" in a tall Times New Roman font fades in on a black background.
*Sometimes, the logo fades out and the white spaced-out text "ПРЕДСТАВЛЯЕТ" in a tall Times New Roman font fades in on a black background.
* Starting in <u>2020</u>, the company name is now just "{{color|#FFD000|'''ВИD'''}}" again. It's also much larger and the text fades in, rather than just being there when the logo cuts.
* Starting in <u>2020</u>, the company name is now just "'''ВИD'''" again. It's also much larger and the text fades in, rather than just being there when the logo cuts.


'''Technique:''' CGI.
'''Technique:''' CGI.

Navigation menu