VID: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m
Text replacement - "{{Font color" to "{{color|"
imported>SuperMax124 m (Text replacement - "{{Font color|blue|blue}}" to "{{color|blue}}") |
imported>SuperMax124 m (Text replacement - "{{Font color" to "{{color|") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
'''Logo:''' | '''Logo:''' | ||
*'''October 25, 1990-1995:''' On an off-white background, we see a thick black line wipe onto the screen from the left side, going right. It begins vibrating horizontally as it continues moving, and then a gray ball comes from off-screen left and begins bouncing along it at a fast pace. It then falls off as the line stops moving. Then we cut to a large close-up of the ball from a bird's eye view as it falls down into the center and disappears. Two closely-spaced black rings then shoot out from the center of the screen, which is immediately followed by a black circle that fills the screen to create a black background. Then, a stone mask, which is of Chinese Taoist philosopher Guo Xiang and a three-pawed toad sitting on top of his head, fades in. Finally, "{{Font|Times|{{ | *'''October 25, 1990-1995:''' On an off-white background, we see a thick black line wipe onto the screen from the left side, going right. It begins vibrating horizontally as it continues moving, and then a gray ball comes from off-screen left and begins bouncing along it at a fast pace. It then falls off as the line stops moving. Then we cut to a large close-up of the ball from a bird's eye view as it falls down into the center and disappears. Two closely-spaced black rings then shoot out from the center of the screen, which is immediately followed by a black circle that fills the screen to create a black background. Then, a stone mask, which is of Chinese Taoist philosopher Guo Xiang and a three-pawed toad sitting on top of his head, fades in. Finally, "{{Font|Times|{{color||#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" fades in and shines underneath in large bronze letters, which is Russian for "VID", although it uses a Latin "{{Font|Times|{{color||#CC7E31|'''D'''}}}}" rather than a Cyrillic "Д", resulting in the text looking like "{{Font|Times|{{color||#CC7E31|'''BND'''}}}}". | ||
*'''1995-1999:''' Due to concerns of epilepsy, the ball-and-stick segment have reduced their animation. | *'''1995-1999:''' Due to concerns of epilepsy, the ball-and-stick segment have reduced their animation. | ||
*'''1990-September 2002:''' A "presentation" variant was used sometimes before the beginning of a special program. The variant consisted only of the mask and the company name fading in and the company name shining. In 1999, this replaced the standard version due to concerns of epilepsy. | *'''1990-September 2002:''' A "presentation" variant was used sometimes before the beginning of a special program. The variant consisted only of the mask and the company name fading in and the company name shining. In 1999, this replaced the standard version due to concerns of epilepsy. | ||
Line 18: | Line 18: | ||
'''Variants:''' | '''Variants:''' | ||
* There is a variant of the full logo with the mask disappearing and gray text saying "ПРЕДСТАВЛЯЕТ" (or "ПРЕДСТАВАЯЮТ) appearing afterwards. | * There is a variant of the full logo with the mask disappearing and gray text saying "ПРЕДСТАВЛЯЕТ" (or "ПРЕДСТАВАЯЮТ) appearing afterwards. | ||
** A peculiar sub-variant, found on the very first episode of ''Поле Чудес'' (''Pole Chudes'', the Russian version of ''Wheel of Fortune'') that aired on October 25, 1990, exists, in which the logo suddenly speeds up when the ball falls to the center, before returning to its normal speed after "{{Font|Times|{{ | ** A peculiar sub-variant, found on the very first episode of ''Поле Чудес'' (''Pole Chudes'', the Russian version of ''Wheel of Fortune'') that aired on October 25, 1990, exists, in which the logo suddenly speeds up when the ball falls to the center, before returning to its normal speed after "{{Font|Times|{{color||#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" fades in. This is possibly due to an editing/compression error. | ||
** On ''Тема'', it has a voice-over (Leonid Volodarsky). | ** On ''Тема'', it has a voice-over (Leonid Volodarsky). | ||
* Later, the ball-and-stick segment have reduced their animation due to concerns of epilepsy. | * Later, the ball-and-stick segment have reduced their animation due to concerns of epilepsy. | ||
Line 24: | Line 24: | ||
* There is another abridged variant that was used on ''Тема'' (''The Topic'') in 1992 where the ending theme plays and the last note of the fanfare then plays when the mask appears. | * There is another abridged variant that was used on ''Тема'' (''The Topic'') in 1992 where the ending theme plays and the last note of the fanfare then plays when the mask appears. | ||
** There's an extended version before ''Wait for Me!'' in July 17, 1998, where it has only the mask for 8 seconds, and the animation continues normally. | ** There's an extended version before ''Wait for Me!'' in July 17, 1998, where it has only the mask for 8 seconds, and the animation continues normally. | ||
** A silent version of the presentation variant has white text saying "представляет" under the mask, with or without the "{{Font|Times|{{ | ** A silent version of the presentation variant has white text saying "представляет" under the mask, with or without the "{{Font|Times|{{color||#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" above it. | ||
** Another version of the presentation variant has the 5-note fanfare, which soon gets cut off by Rasbash saying "представляет" when the "{{Font|Times|{{ | ** Another version of the presentation variant has the 5-note fanfare, which soon gets cut off by Rasbash saying "представляет" when the "{{Font|Times|{{color||#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" appears. Sometimes the 5 note fanfare played then the voice play so that when the mask fade out and представляет fade in the voiceover starts. | ||
* There is a variant before ''Один на один'' (''One on One'') where the word "'''представляет'''" is written under the text "'''ВИD'''". Besides it has no sound. | * There is a variant before ''Один на один'' (''One on One'') where the word "'''представляет'''" is written under the text "'''ВИD'''". Besides it has no sound. | ||
* From 1999 to 2001, a special Christmas variant was used that featured the mask fading in and slowly zooming in. As it zooms, it slowly grows a beard and Santa hat complete with a happy grin. Below the mask, it reads "{{Font|Times|{{ | * From 1999 to 2001, a special Christmas variant was used that featured the mask fading in and slowly zooming in. As it zooms, it slowly grows a beard and Santa hat complete with a happy grin. Below the mask, it reads "{{Font|Times|{{color||#FFD000|'''С новым годом!'''}}}}" ("S novym godom!", meaning "Happy new year!") in a slab-serif font, and "{{Font|Times|{{color||#FFD000|'''год'''}}}}" changes to "{{Font|Times|ВИD}}" in the corporate font. The music is a menacing chord fading from the closing theme. | ||
** There also a short version which lasts about 6 seconds. | ** There also a short version which lasts about 6 seconds. | ||
** It also has a presentation variant with the short version. | ** It also has a presentation variant with the short version. | ||
Line 34: | Line 34: | ||
* At the end of a 1994 ''L-club'' episode on April Fools Day (this was reportedly done as a joke), when the text appears, the face on the VID mask morphs into a different face with creepy wide eyes and his tongue sticking out (it kind of looks the standard ''L-Club'' variant but except for the tongue sticking out), as if to mock or taunt at the viewer. This variant sometimes appeared at the end of other ''L-club'' episodes as well, including the one from 18 June on the same year. Also, the variant stays there for 12 seconds before finally cutting to black. | * At the end of a 1994 ''L-club'' episode on April Fools Day (this was reportedly done as a joke), when the text appears, the face on the VID mask morphs into a different face with creepy wide eyes and his tongue sticking out (it kind of looks the standard ''L-Club'' variant but except for the tongue sticking out), as if to mock or taunt at the viewer. This variant sometimes appeared at the end of other ''L-club'' episodes as well, including the one from 18 June on the same year. Also, the variant stays there for 12 seconds before finally cutting to black. | ||
* A spoof of the logo was seen on ''Оба-на!'' beginning with a man from the show superimposed over the ball-and-stick segment (either flashing or reduced animation), panicking and freaking out over it, and then sliding down as the ball falls off the line. It then proceeds normally, until a few seconds after the mask is seen, it then fades into a gray-scale version of the face of Russian writer/comedian Igor Ugolnikov, whom says in an electronically-distorted voice in Russian, "VID, VID. Nothing is viewed from your view!" ("ВИД, ВИД. ничего не видно по вашему виду!") and then smiles as we hear the opening theme. At the end of the show, Ugolnikov says, "VID, VID. ''Oba-na'' is our dominant companion." (ВИД, ВИД. Оба на вам сейчас покажу по вашему виду). and smiles again (with a chuckle). | * A spoof of the logo was seen on ''Оба-на!'' beginning with a man from the show superimposed over the ball-and-stick segment (either flashing or reduced animation), panicking and freaking out over it, and then sliding down as the ball falls off the line. It then proceeds normally, until a few seconds after the mask is seen, it then fades into a gray-scale version of the face of Russian writer/comedian Igor Ugolnikov, whom says in an electronically-distorted voice in Russian, "VID, VID. Nothing is viewed from your view!" ("ВИД, ВИД. ничего не видно по вашему виду!") and then smiles as we hear the opening theme. At the end of the show, Ugolnikov says, "VID, VID. ''Oba-na'' is our dominant companion." (ВИД, ВИД. Оба на вам сейчас покажу по вашему виду). and smiles again (with a chuckle). | ||
* Before ''Otdyhay!'' in 1992-1994, the standard variant plays out as normal, but the "{{Font|Times|{{ | * Before ''Otdyhay!'' in 1992-1994, the standard variant plays out as normal, but the "{{Font|Times|{{color||#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" wordmark fades in with the mask (which is in the high-contrast monochrome tone used for the 8th logo, but colored gold) and the mask says in a high-pitched voice "Hey! Relax, though!" ("Хех! Отдыхай однако!"). before smiling. Everything, except for ball-and-stick segment, is animated with computer graphics. | ||
* There is a variant from 1993 in ''Взгляд'' (''The Glance''), where the name of the show in the condensed serif font is spelled out with the sound of a typewriter in the background. After a pause, the 5-note fanfare plays while VID's telephone and fax numbers and the words "Вы смотрите" zoom out and the mask (albeit 80-85% larger) and wordmark appear above the numbers when they go into their position. | * There is a variant from 1993 in ''Взгляд'' (''The Glance''), where the name of the show in the condensed serif font is spelled out with the sound of a typewriter in the background. After a pause, the 5-note fanfare plays while VID's telephone and fax numbers and the words "Вы смотрите" zoom out and the mask (albeit 80-85% larger) and wordmark appear above the numbers when they go into their position. | ||
* There is a variant where the "{{Font|Times|ВИD}}" text is in a different font. | * There is a variant where the "{{Font|Times|ВИD}}" text is in a different font. | ||
** There also another version, where this variant is at the bottom of the screen while on top is the text, ''"производство телекомпании"'' all lowercase. | ** There also another version, where this variant is at the bottom of the screen while on top is the text, ''"производство телекомпании"'' all lowercase. | ||
* There is also a variant introduced around 2001 in which the "ВИD" text flips vertically and shines instead of simply appearing. Also, the text shines as a whole instead of a "glow line" moving down the text. | * There is also a variant introduced around 2001 in which the "ВИD" text flips vertically and shines instead of simply appearing. Also, the text shines as a whole instead of a "glow line" moving down the text. | ||
* On the 1995 ''Pole Chudes'' video game for the ZX Spectrum, there is an 8-bit rendering of the logo with "{{Font|Times|{{ | * On the 1995 ''Pole Chudes'' video game for the ZX Spectrum, there is an 8-bit rendering of the logo with "{{Font|Times|{{color||#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" in its normal font, made up of several white lines and a yellow line bouncing up and down rapidly inside the text before eventually stopping in a horizontal position. | ||
* On a music video, "[https://youtu.be/2aPtQJ071EY?t=105 Atlantida]" by Fillip Kirkorov, a short spoof of the logo has the mask appearing, followed by the "ВИD" text and a lowercase "a", with the end product reading "ВИDa". | * On a music video, "[https://youtu.be/2aPtQJ071EY?t=105 Atlantida]" by Fillip Kirkorov, a short spoof of the logo has the mask appearing, followed by the "ВИD" text and a lowercase "a", with the end product reading "ВИDa". | ||
'''FX/SFX:''' The line forming, the ball bouncing, the circle zooming and background color change, and the mask and "{{Font|Times|{{ | '''FX/SFX:''' The line forming, the ball bouncing, the circle zooming and background color change, and the mask and "{{Font|Times|{{color||#CC7E31|'''ВИD'''}}}}" fading in and shining. | ||
'''Music/Sounds:''' Starts out with an industrial whirring/jackhammer/film projector-like stock sound effect during the ball and line animation, and then when the black circle zooms in, a loud, dramatic 5-note fanfare, composed by Vladimir Ratskevich, is heard, ending with some ominous synth whirring as the text appears and shines. | '''Music/Sounds:''' Starts out with an industrial whirring/jackhammer/film projector-like stock sound effect during the ball and line animation, and then when the black circle zooms in, a loud, dramatic 5-note fanfare, composed by Vladimir Ratskevich, is heard, ending with some ominous synth whirring as the text appears and shines. | ||
Line 59: | Line 59: | ||
<center><youtube width=240 height=185>IjhcKL4UAJg</youtube></center> | <center><youtube width=240 height=185>IjhcKL4UAJg</youtube></center> | ||
'''Logo:''' We see a black room with projectors and an off-white shawl with Jin Chan partially exposed. A man (played by an unknown actor) comes to the shawl, greets everyone, saying "Я снимаю!" ("I'll take it off!"), and starts to take the shawl off. The VID mask is under it. When the shawl is removed, the man goes offscreen and the removed shawl turns into the word "'''{{Font|Times|{{ | '''Logo:''' We see a black room with projectors and an off-white shawl with Jin Chan partially exposed. A man (played by an unknown actor) comes to the shawl, greets everyone, saying "Я снимаю!" ("I'll take it off!"), and starts to take the shawl off. The VID mask is under it. When the shawl is removed, the man goes offscreen and the removed shawl turns into the word "'''{{Font|Times|{{color||#CC7E31|ВИD}}}}'''". The projectors disappear and the name zooms in further. | ||
'''Variant:''' There's an extended variant which starts with the white background fading in, then it crossfades to the white fabric background, and we zoom out to reveal that the background is actually a part of the shawl and the animation continues normally. | '''Variant:''' There's an extended variant which starts with the white background fading in, then it crossfades to the white fabric background, and we zoom out to reveal that the background is actually a part of the shawl and the animation continues normally. | ||
'''FX/SFX:''' Only the background turning black and "'''{{Font|Times|{{ | '''FX/SFX:''' Only the background turning black and "'''{{Font|Times|{{color||#CC7E31|ВИD}}}}'''" zooming. Almost everything was live-action and flashing spotlights are done with computer graphics. | ||
'''Music/Sounds:''' Crowd noises throughout, the man talking, ripping noises when the man takes the shawl off, and a 3-note fanfare near the end (sounding similar to the NVIDIA GeForce sounder). | '''Music/Sounds:''' Crowd noises throughout, the man talking, ripping noises when the man takes the shawl off, and a 3-note fanfare near the end (sounding similar to the NVIDIA GeForce sounder). | ||
Line 75: | Line 75: | ||
<center><youtube width=240 height=185>WieAqjECNUk</youtube></center> | <center><youtube width=240 height=185>WieAqjECNUk</youtube></center> | ||
'''Logo:''' On a black background, with the video of the moving, tinfoil-like plasticine background surrounded by a shining orange outline, the text "{{ | '''Logo:''' On a black background, with the video of the moving, tinfoil-like plasticine background surrounded by a shining orange outline, the text "{{color||#FFAF00|Вы смотрите}}" (meaning "{{color||#FFAF00|You are watching}}") in orange writes itself in on the top inside the rectangle, while the gray plasticine mask and "'''{{Font|Times|{{color||#CC7E31|ВИD}}}}'''" below, are forming from the background. Then the background stops moving and we zoom on the mask and the text, and everything flashes with colorful lights, making the picture more brighter and colorful, making the mask beige. The plasticine background and the wordmark rises out until it reaches the mask, revealing the black background with the same wordmark as the 1st logo, and the plasticine mask becomes gray and high-contrast, and we finally zoom on the rectangle, while the mask becomes normal. The finished product is the last frame of the 1st logo, but with "{{color||#FFAF00|Вы смотрите}}" above the mask. | ||
'''FX/SFX:''' The background, the formation of the words, the formation of the mask. | '''FX/SFX:''' The background, the formation of the words, the formation of the mask. | ||
Line 102: | Line 102: | ||
<center><youtube width=240 height=185>L3y1nQSwm-A</youtube></center> | <center><youtube width=240 height=185>L3y1nQSwm-A</youtube></center> | ||
'''Logo:''' On a black background with a golden frame, we see a lump of plasticine in the frame. Human hands appear, and they sculpt a newspaper. The black background slowly fades into a white background while the newspaper is being modeled. Then the hands sculpt a radio from the newspaper. The hands then press a button on the radio then to a television. During the modeling of the television, "{{ | '''Logo:''' On a black background with a golden frame, we see a lump of plasticine in the frame. Human hands appear, and they sculpt a newspaper. The black background slowly fades into a white background while the newspaper is being modeled. Then the hands sculpt a radio from the newspaper. The hands then press a button on the radio then to a television. During the modeling of the television, "{{color||#FFAF00|Лучше один раз увидеть}}" ("It is better to see once" in English) is inscribed below the frame. Then it cuts to the hands modeling the right antenna of the television. Then when goes back to the original position of the camera. The hands press the center small button and turns the big button. Then the screen shows the tail end of the 1st logo. The background turns back to black. It zooms into the television screen when the color of its background changes. Then the "Лучше один раз увидеть" shrinks and then transforms into "VID" with a flash. | ||
'''FX/SFX:''' A combination of stop-motion and pixilation. | '''FX/SFX:''' A combination of stop-motion and pixilation. | ||
Line 145: | Line 145: | ||
<center><youtube width=240 height=185>NeqoHtJKF5A</youtube></center> | <center><youtube width=240 height=185>NeqoHtJKF5A</youtube></center> | ||
'''Logo:''' On a black background, we see an orange rectangular border with "{{ | '''Logo:''' On a black background, we see an orange rectangular border with "{{color||#FFAF00|Производство телекомпании}}" (in the Pragmatica font), "{{Font|Times|{{color|#FFAF00|'''ВИD'''}}}}" (in the weird serif font) and "{{color||#FFAF00|по заказу ОРТ}}" (in the same Pragmatica font). Below it, there's "{{color||yellow|Наш адрес в {{Font|Times|{{color||yellow|INTERNET}}}}:" and a web address. After a few seconds, we cut to the shortened variant of the first logo. | ||
'''Variants:''' | '''Variants:''' | ||
Line 151: | Line 151: | ||
* After ''Seryebryanny Shar (Silver Ball)'', there is a gradient {{color|blue}} text saying "Телекомпания ВИD" (Telecompany VID), "по заказу АО ОРТ" (for AO ORT) on top and "наш адрес в Интернет" (our Internet site) with the address at the bottom. | * After ''Seryebryanny Shar (Silver Ball)'', there is a gradient {{color|blue}} text saying "Телекомпания ВИD" (Telecompany VID), "по заказу АО ОРТ" (for AO ORT) on top and "наш адрес в Интернет" (our Internet site) with the address at the bottom. | ||
* Another variant has the text '''Телекомпания ВИD по заказу АО "Общественное российское телевидение"''' written in Pragmatica font on a black background. | * Another variant has the text '''Телекомпания ВИD по заказу АО "Общественное российское телевидение"''' written in Pragmatica font on a black background. | ||
* Another variant, which was used after ''Женские истории'' in 2000-01, has the top text "{{ | * Another variant, which was used after ''Женские истории'' in 2000-01, has the top text "{{color||#EFEA17|Производство телекомпании '''ВИD''' по заказу ОРТ}}" in a rectangular and the bottom text "{{color||#EFEA17|Наш адрес в INTERNET: <nowiki>http://www.vid.ru/</nowiki>}}" in Compact font. | ||
* On some shows, the text reads "Производство Т/к ВИD по заказу (АО) ОРТ" in basic font. | * On some shows, the text reads "Производство Т/к ВИD по заказу (АО) ОРТ" in basic font. | ||
Line 226: | Line 226: | ||
<center><youtube width=240 height=185>nuJsmiGzlrw</youtube><youtube width=240 height=185>Oswmh3teXfE</youtube></center> | <center><youtube width=240 height=185>nuJsmiGzlrw</youtube><youtube width=240 height=185>Oswmh3teXfE</youtube></center> | ||
'''Logo:''' Against the black background, a gold line stretches outwards horizontally in the center of the screen, resembling a CRT television powering up. The line opens up and glows, containing the word "ТЕЛЕКОМПАНИЯ" in a black font (this word is also seen scrolling in faint large letters within the bar); this then shrinks into a dot, from which arises a thin black ring, containing within it the infamous stone mask (which has a thick black outline around it). The mask stops in the center of the screen, much smaller than before, and the ring fades to the glowing ring. The word "{{Font|Times|{{ | '''Logo:''' Against the black background, a gold line stretches outwards horizontally in the center of the screen, resembling a CRT television powering up. The line opens up and glows, containing the word "ТЕЛЕКОМПАНИЯ" in a black font (this word is also seen scrolling in faint large letters within the bar); this then shrinks into a dot, from which arises a thin black ring, containing within it the infamous stone mask (which has a thick black outline around it). The mask stops in the center of the screen, much smaller than before, and the ring fades to the glowing ring. The word "{{Font|Times|{{color||#FFD000|'''ВИD'''}}}}" appears. Some lines close in around the mask, and a faint gold line appears at the bottom-right; the word "{{Font|Courier New|ПРЕДСТАВЛЯЕТ}}" is typed in there upon in the black typewriter font. All of this happens in a span of about five seconds. | ||
'''Variant:''' Sometimes a slowed-down version of the logo plays, but before the faint yellow line and "{{Font|Courier New|ПРЕДСТАВЛЯЕТ}}" appearing, it cross-fades to the close-up of a waving Russian flag with "{{Font|Impact|При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям}}" ("{{Font|Impact|With the financial support from Federal Agency on Press and Mass Communications}}") written in front of it, but also would say "{{Font|Pragmatica|При финансовой поддержке Министерства Российской Федерации по делам печати и телерадиовещания}}" ("{{Font|Pragmatica|With financial support of the Ministry of the Russian Federation for Press and Television and Radio Broadcasting}}") with a different Russian flag. | '''Variant:''' Sometimes a slowed-down version of the logo plays, but before the faint yellow line and "{{Font|Courier New|ПРЕДСТАВЛЯЕТ}}" appearing, it cross-fades to the close-up of a waving Russian flag with "{{Font|Impact|При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям}}" ("{{Font|Impact|With the financial support from Federal Agency on Press and Mass Communications}}") written in front of it, but also would say "{{Font|Pragmatica|При финансовой поддержке Министерства Российской Федерации по делам печати и телерадиовещания}}" ("{{Font|Pragmatica|With financial support of the Ministry of the Russian Federation for Press and Television and Radio Broadcasting}}") with a different Russian flag. | ||
Line 272: | Line 272: | ||
</center> | </center> | ||
'''Logo:''' Same concept as 11th logo, but modified a bit. Against the cerulean gradient background, a gold line stretches outwards horizontally in the center of the screen, resembling a CRT television powering up. The line opens up and glows, the word "телекомпания" is scrolling in faint large letters within the bar; on the center of the screen, the new brown 3D version of the mask appears out of thin air instantly and zooms in and a thin black ring pulsates like a ripple. The mask stops in the center of the screen, as in the previous logo, and the circle reaches an optical gold circle. The word "{{Font|Times|{{ | '''Logo:''' Same concept as 11th logo, but modified a bit. Against the cerulean gradient background, a gold line stretches outwards horizontally in the center of the screen, resembling a CRT television powering up. The line opens up and glows, the word "телекомпания" is scrolling in faint large letters within the bar; on the center of the screen, the new brown 3D version of the mask appears out of thin air instantly and zooms in and a thin black ring pulsates like a ripple. The mask stops in the center of the screen, as in the previous logo, and the circle reaches an optical gold circle. The word "{{Font|Times|{{color||#FFD000|'''ВИD'''}}}}" appears in the same typeface used in the first logo, some lines close in around the mask, words "телекомпания" and "представляет" appear over and under the mask respectively. Some light illuminates the mask from the right. | ||
'''Variant:''' Like the 11th logo, it sometimes cross-fades to the close-up of the waving Russian flag with the text "{{Font|Impact|При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям}}" ("{{Font|Impact|With the financial support from Federal Agency on Press and Mass Communications}}") after the finished product is displayed. At first, it was Impact. Later, the font is in either basic font (fade in) or techno like. | '''Variant:''' Like the 11th logo, it sometimes cross-fades to the close-up of the waving Russian flag with the text "{{Font|Impact|При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям}}" ("{{Font|Impact|With the financial support from Federal Agency on Press and Mass Communications}}") after the finished product is displayed. At first, it was Impact. Later, the font is in either basic font (fade in) or techno like. | ||
Line 293: | Line 293: | ||
</center> | </center> | ||
'''Logo:''' A reddish-brown toad walks on top of an off-white sculpture, which turns out to be a brand new version of the mask logo (with a less scary look that more closely resembles Guo Xiang's actual death mask than the old one did), particles fly around the mask as it smiles. The word "{{ | '''Logo:''' A reddish-brown toad walks on top of an off-white sculpture, which turns out to be a brand new version of the mask logo (with a less scary look that more closely resembles Guo Xiang's actual death mask than the old one did), particles fly around the mask as it smiles. The word "{{color||#FFD000|'''ВИD'''gital}}" appears in a brand new typeface as the toad turns into being part of the off-white stone mask sculpture. The company name kind of looks like "{{color||#FFD000|'''BND'''gital}}". | ||
'''Variants:''' | '''Variants:''' | ||
*There is a version before ''Служу Отчизне'' (''I Serve the Fatherland!'') - like the last logo, it cross-fades to a close-up of the waving Russian flag with "'''При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям'''" ("'''With the financial support from Federal Agency on Press and Mass Communications'''") in a basic font, but without the announcer's voice. Later added it's voiceover and the font is techno like. | *There is a version before ''Служу Отчизне'' (''I Serve the Fatherland!'') - like the last logo, it cross-fades to a close-up of the waving Russian flag with "'''При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям'''" ("'''With the financial support from Federal Agency on Press and Mass Communications'''") in a basic font, but without the announcer's voice. Later added it's voiceover and the font is techno like. | ||
*Sometimes, the logo fades out and the white spaced-out text "{{Font|Times|ПРЕДСТАВЛЯЕТ}}" in a tall Times New Roman font fades in on a black background. | *Sometimes, the logo fades out and the white spaced-out text "{{Font|Times|ПРЕДСТАВЛЯЕТ}}" in a tall Times New Roman font fades in on a black background. | ||
*Starting in 2020, the company name is now just "{{ | *Starting in 2020, the company name is now just "{{color||#FFD000|'''ВИD'''}}" again. It's also much larger and the text fades in, rather than just being there when the logo cuts. | ||
'''FX/SFX:''' Great CGI animation. | '''FX/SFX:''' Great CGI animation. |